unlessとif notの違い[青稲塾そこ知り英文法054]

054-unless-vs-if-not今日の「そこ知り英文法」はunlessとif notの違いについてです。unless「〜でない限り」・if not「もし〜でないならば」は訳語だけで考えると、違いがよくわかりません。そのため、一昔前は「unless=if not」と間違った解説がまかり通っていました。(もしかして今も??)確かに置き換え可能な場面はありますが、しかし出来ない場合も多々あるのです。キーワードは「唯一の例外」と「一否定条件」。
前回の記事はこちら↓
「そこ知り英文法シリーズ」まとめ記事はこちらから↓

問題

問題。「彼が遅刻しないとしたら、驚きだよ。」を英訳すると正しいのはどちら?

  • I'll be surprised unless he is late.
  • I'll be surprised if he isn't late.

答え↓

  • 後者。if not。

解説

unlessのコアは「肯定条件の除外」です。「〜である場合を除いて」というのがunlessの本質であり、「中止にします。10時半までに晴れた場合を除いて。」「定刻通りに付く予定です。電車が遅れる場合を除けば。」「明日は外食にしよう。疲れ過ぎている場合を除いて。」など「そうならないときの唯一の例外」を表すときに使われます。

  • I'll put it off, unless it gets sunny by half past ten.
  • I'm going to be on time, unless my train's delayed.
  • Let's eat out tomorrow, unless you're too tired.

対してif notのコアは「否定条件の設定」です。「〜でない場合に限り」というのがその本質です。したがって、「中止にしよう。10時半までに晴れなければ。」「定刻通りに付く予定です。電車が遅れなければね。」「明日は外食にしよう。疲れ過ぎていなければ。」など「そうならないときの否定的な一条件」を表す場合に使われます。

  • Let's put it off, if it doesn't  get sunny by half past ten.
  • I'm going to be on time, if my train isn't delayed.
  • Let's eat out tomorrow, if you're not too tired.

ここまで見てきた例文は全てunlessとif notのどちらを使って英訳しても差し支えありませんでしたが、しかし置き換え不可の場合もあります。ところで、上にも書きましたが、unless「条件の除外」における除外される部分は「そうならないときの唯一の例外」となります。「条件Bを除外すれば、Aになる」とは「条件Bという唯一の例外を除き、必ずAになるということ」です。であるならば・・・「条件Bである場合は必ずnot Aになる」のです!unlessの持つこの性質の理解が、if notとの使い分けの鍵となります。たとえば「彼女が時間通りに到着しなければ、彼は怒るだろう。」を考えます。もちろん、まずこれはif notを使って書けるわけですが・・・

  • He'll be angry, if she doesn't get there on time.

しかし、この文をunlessを使って書くと、明らかに矛盾した一文が出来上がります。試しにやってみましょう。

  • He'll be angry, unless she gets there on time.

訳だけ考えるとif notの場合と違いがわかりづらくなりますが、先ほどの説明を思い出して下さい。この場合、「彼は怒るだろう」という帰結部分は「彼女が時間通りに到着するという条件を除外した」結果に起こりうることです。これを逆から見ると、「彼女が時間通りに到着する」のであれば、「(何が起こっても)彼が怒ることはない」ということにななります。実際、そんなことありえないですよね。たとえば到着するや否や、悪口を言ったり、別れを切り出したりしたら、「彼女が時間通りに到着した」としても「彼が怒る」ことはあるでしょう。唯一例外の説明をしているわけではなく、否定の条件を一つ取り上げて、この場合にはこうなるよと言っているだけですので、このようなタイミングではunlessを使用することは出来ないのです。

それでは問題に戻りましょう。「彼が遅刻しないとしたら、驚きだよ。」ですが、「彼が遅刻しないこと」が「驚く」ための唯一の例外ではないです。「彼が遅刻する」からといって、「(他に何が起きても)驚かない」わけではありません。したがって、この場合はunlessを使うことは出来ません。

  • I'll be surprised if he isn't late.

類題

問題。[ ]に入る語句を選択肢から選べ。(ちなみに、約20年前のセンター試験の過去問です)

I'll be surprised [ ] an accident. He drives too fast.

  1. if Tom doesn’t have
  2. if Tom won’t have
  3. unless Tom has
  4. unless Tom will have

答え↓

  • 1。if Tom doesn't have。

本日のまとめ

  • unlessは「肯定条件の除外」。唯一の例外。
  • if notは「否定条件の設定」。一否定条件。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です