itとoneの違い[青稲塾そこ知り英文法051]
問題
問題。「ペン忘れちゃった。貸してくれる?」を英訳すると正しいのはどちら?
- I've forgot my pen. Will you lend it?
- I've forgot my pen. Will you lend one?
答え↓
- 後者。one。
解説
前出の名詞の代用としてitが使われることがあります。こちらは皆さん馴染み深いと思いますので、今更紙幅を割く必要もないかもしれませんが、itは特定の名詞を言い換えるときに使うことが出来ます。たとえば「僕のペンどこ?」「君の机の上だよ!」というやり取りや、「Liamは車を買ったらしいけど、Williamのより安いらしい。」や、「Emmaが魚を釣り、Miaが調理した。」なんていう場合には、二回目に登場する名詞(pen/car/fish)は全て特定のモノ(my pen/the car John's bought/the fish John's caught)を表していますので、これらは全てitを使って言い換えることになります。
- "Where is my pen?" "It's on your desk!"
- I hear Liam's bought a car but it's cheaper than William's.
- Emma's caught a fish and Mia's cooked it.
対して、前出の名詞の代用としてoneが使われることもあります。こちらは不特定な名詞を言い換えるときに使います。「僕のペンどこ?」「なくしちゃったの?貸したげようか?」というやり取りを考えます。ここでは「なくしちゃったの?」の目的語は「my pen」ですが、「貸したげようか?」の目的語、貸すことを申し出ることが出来るのは、すでになくしてしまったはずの「my pen」ではありえません。したがって、この場合はoneを使います。「Ethanが車を買ったらしい。俺も買いたいな。」や、「Alexは魚を釣り上げ、Danielは購入した。」なども同じようにoneを使います。
- "Where is my pen?" "You missed it? Shall I lend you one?"
- I hear Ethan's bought a car. I want to buy one.
- Alex's caught a fish and Daniel's bought one.
まあ、つまるところitは「同一」・oneは「同種」を指すということです。前で述べたモノと全く同じモノはitで、種類が同じなだけならoneで言い換えましょう。
それでは問題に戻ります。「ペン忘れちゃった。貸してくれる?」ですが、貸して欲しいのは「どこかに忘れてきてしまったmy pen」ではなく、「忘れてきてしまったmy penと同種のモノである不特定のpen」です。したがって、oneで言い換えるのが正解です。
- I forgot my pen. Will you lend one?
類題
問題。以下の[ ]をitかoneで埋めよ。
- I've seen a dolphin. Have you ever seen [ ]?
- He's lost his watch. I'll buy [ ] to him.
- I have only this pen. So,I'll lend [ ] to you later.
答え↓
- one
- one
- it
本日のまとめ
- itは同一
- oneは同種